Hiper agia ai partenos Maria, akrantos Mitéra tou Khristos Theos - soson imas!
Batul Lala Marian Wallidat al illah - ʕawnu ni!

Nossos pais e avós foram protestantes, nossos tetravos papistas, as gerações do passado remoto no entanto foram Católicas, apostólicas e ortodoxas, e nós, consagrando todas as forças do intelecto ao estudo da coisas santas e divinas desde a mais tenra idade, reencontramos e resgatamos a fé verdadeira, pura, santa e imaculada dos apóstolos, mártires e padres aos quais foi confiada a palavra divina. E tendo resgatado as raízes históricas de nossa preciosa e vivificante fé não repousaremos por um instante até comunica-la aos que forem dignos, segundo o preceito do Senhor. Esta é a senda da luz e da justiça, lei do amor, da compaixão, da misericórdia e da paz entregue uma única vez aos santos e heróis dos tempos antigos.

João I

João I
O Verbo se fez carne




Hei amigo

Se vc é protestante ou carismático certamente não conhece o canto Ortodoxo entoado pelos Cristãos desde os tempos das catacumbas. Clique abaixo e ouça:

Mantido pelo profo Domingos Pardal Braz:

de pentecostal a ORTODOXO.

Jesus aos apóstolos:

"QUEM VOS OUVE É A MIM QUE OUVE E QUEM VOS REJEITA É A MIM QUE REJEITA."


A CRUZ É UM ESCÂNDALO PARA OS QUE SE PERDEM. MAS PARA OS SANTOS PODER E GLÓRIA DE DEUS.

Total de visualizações de página

Pesquisar este blog

domingo, 16 de novembro de 2008

Cap XLIX - Luz do Oriente > principais códices bíblicos da antiguidade




Neste artigo o amigo leitor encontrará os seguintes tópicos:

  • A crítica Bíblica e os códices produzidos pelos Monges.
  • O sinaítico
  • O alexandrino
  • O Vaticano
  • O Kharbur
  • O Cantabrigensis
  • O Argentum
  • O Cloromontanus
  • O Ephraemi
  • A Bíblia de Guttemberg
  • Erasmo/Froben
  • A Complutense e as demais Poliglotas
  • Saldo contra o protestantismo.















Quando em meados do século XIX os herdeiros espirituais de Reymarus e Semler iniciaram a demolição do Novo Testamento de Nosso Senhor Jesus Cristo, atacando-o impiedosamente por todos os lados, os teólogos conservadores não tiveram outra saída senão partir em demanda do longínquo Oriente, com o intuito de recolher os antiquíssimos códices e manuscritos conservados em nossos MONASTÉRIOS ORTODOXOS.


E FORAM TAIS CÓDICES E MANUSCRITOS - COPIADOS E CONSERVADOS DURANTE SÉCULOS POR NOSSOS PIEDOSOS MONGES -QUE LHES POSSIBILITARAM IMPUGNAR AS ALEIVOSIAS DISSEMINADAS POR SEUS CONFRADES E VINDICAR O CÁRATER DIVINO DO SANTO EVANGELHO.



Nem Westcott/Hort, Metzger, Champlinn, etc teriam sido capazes de elaborar qualquer aparato crítico, caso não tivessem em mãos o Alexandrino ou o Sinaítico... ou o Vaticano.



Todos, sem exceção, compostos e conservados pelos oficiais da Igreja Ortodoxa e Católica...



Pelos odiados Bispos, Presbíteros e monges apresentados por Lutero e Calvino como servidores do Diabo e corruptores da religião.



Admitidas as premissas de Lutero e Calvino como deixar de concluir tais registros tenham sido alterados por tais líderes e corrompidos???



Como acreditar na autoridade de um livro cujos originais se perderam e sujas cópias todas foram feitas por oficiais de igrejas apóstatas como a romana e a Católica Ortodoxa?



Seria preciso muita ingenuidade para crer que semelhante casta de homens, depravados, corruptos, e adversários da sã doutrina, se abstivesse de profanar os registros sagrados.



Por outro lado como admitir que estando perfeitamente familiarizados com o livro, ignorassem seu verdadeiro significado?



Se souberam editar, copiar, comentar, venerar e guardar porque não teriam sido capazes de compreender?



Vá lá que a igreja latina, barbarizada pela invasões teutônicas e tiranizada por papas -  os quais mal sabiam balbuciar o latim - tenha, ao menos em parte, perdido este conhecimento...



Nós no entanto estamos nos referindo as Igrejas de Lingua aramaica e grega, as linguas originais em que a Santa Palavra de Jesus Cristo foi anunciada e codificada. 



Como poderiam os alemães, franceses e ingleses tributários de traduções corruptas, saber melhor o conteúdo das Santas Escrituras, do que aqueles que - como Ishodad de Merv ou Dionísios Bar Saliba - tinha acesso as fontes primárias ou aos originais???



Vã e transloucada pretensão!



Como poderia o alemão Lutero conhecer melhor o sentido da palavra divina do que um Crisóstomo, um Eutímio ou um Teophilacto nos quais a perícia na lingua grega aliava-se ao domínio da cultura clássica???



Como pode um brasileiro analfabeto e iletrado; um tabaréu, ser mais hábil no conhecimento das sagradas letras do que um Clemente, um Orígenes ou um Eusébio???



Não estará oculta por trás de semelhante pretensão a mais dilatada vaidade e o mais elevado orgulho?



Afinal, se nossa sabedoria nada vale ou nada é diante de Jesus Cristo, que valeria diante dele, nossa ignorância? No entanto esta sabedoria com esforço conquistada ao menos algo deve valer diante da presunção alheia...



Diante da ignorância abissal cultivada pelos homens arrogantes, nossa sabedoria, filha do esforço, talvez até valha alguma coisa... pois concentra o amor que dedicamos a Jesus Cristo, a sua palavra e a sua verdade.



Dizem eles que para ser bom Cristão não é necessário conhecer o grego; porque aprender o grego exige esforço, compromisso, dedicação... Eles no entanto preferem o caminho largo e fácil; assim a vaidade associa-se o comodismo...



E a preguiça torna-se mãe da superstição...


E nossa terra converte-se dia após dia no paraíso dos falsos mestres; os quais ensinam em nome de deus tudo quanto jamais puderam compreender...



Eis a malta de analfabetos, rudes e iletrados que ousa estender suas mãos sacrílegas contra as igrejas apostólicas plantadas pelos emissários do Senhor Cristo nas terras sagradas do Oriente.



Nós no entanto permanecemos firmemente ligados ao padrão apostólico enquanto prudente suporte da interpretação correta.




SINAÍTICO




Essa versão foi surrupiada do Mosteiro de Santa Catarina do Monte Sinai - local em que fora ciosamente preservada por cerca de mil e quinhentos anos - pelo erudito luterano Constantin Tischendorf.

Alem de abusar da hospitalidade dos monges - pois foi alimentado e servido por eles durante um bom tempo - este porco fideísta - autêntico discípulo de Lutero - ainda ousou caluniar os piedosos monges alegando que estavam prestes a queimar o vetusto documento.

Estranho é que só tenham cogitado em destruí-lo quando nosso homem apareceu... quando bem poderiam te-lo destruído ao cabo de quinze séculos...


"COM RAZÃO SUPOZ TISCHENDORF QUE É UM DAQUELES CINQUENTA TOMOS QUE CONSTANTINO CESAR MANDOU EUSÉBIO PREPARAR PARA USO DAS PRINCIPAIS IGREJAS DO IMPÉRIO. ESTA ORDEM, SEGUNDO SE CALCULA, FOI DADA A EUSÉBIO NO ANO 331, É BASTANTE PROVAVEL QUE UM DESSES TOMOS FOSSE OFERTADO AO MONASTÉRIO POR SEU FUNDADOR JUSTIANIANO."

Segue a ordem de Constantino:

"QUE SEJA ELABORADOS CINQUENTA EXEMPLARES DAS SAGRADAS ESCRITURAS, EM PERGAMINHO FINO, BEM ESCRITOS, LEGÍVEIS, FORMOSOS E EXATOS POR MESTRES EM CALIGRAFIA.
DEVERÃO SER BEM LEGIVEIS, COMO CONVEM, PARA QUE SEJAM LIDOS EM TODAS AS SANTAS IGREJAS DE DEUS.
OS LIVROS MAIS BELOS SERÃO TRAZIDOS A AUGUSTA PRESENÇA DE CONSTANTINO POR UM DIACONO.
ASSIM FORAM DESPACHADAS CARTAS NOSSAS AO PROCURADOR IMPERIAL DA DIOCESE PARA QUE CUIDE DE FORNECER TUDO QUANTO SEJA NECESSÁRIO PARA ESTA OBRA PIA QUE É A DIVULGAÇÃO DAS SAGRADAS ESCRITURAS. POIS DESEJAMOS QUE AS COPIAS FIQUEM PRONTAS O QUANTO ANTES.
ASSIM CONFIO ESTA OBRA A TUA DILIGÊNCIA.
PARA TRANSPORTAR OS LIVROS SANTOS TENS AUTORIDADE PARA EMPREGAR DUAS CARRUAGENS OFICIAIS... ASSIM O SANTO DEUS TE GUARDE AMADO AMIGO EUSÉBIO.
COLOFON: ASSIM EU EUSÉBIO CUMPRI TUDO QUANTO ME FORA ORDENADO E REMETI AO AUGUSTO IMPERADOR OS TOMOS MAGNIFICAMENTE ADORNADOS E ELE OS RECEBEU COM GRANDE ALEGRIA.





SINAÍTICO




COLOFON: "ESTE LIVRO DA SAGRADA ESCRITURA DO NOVO E ANTIGO TESTAMENTO, COMO SABEMOS POR TRADIÇÃO, FOI ESCRITO PELAS MÃOS DE TECLA, MULHER NOBRE DE ORIGEM EGIPCIA, POUCO DEPOIS DO CONCILIO DE NICÉIA OU SEJA A CERCA DE MIL E TREZENTOS ANOS. SEU NOME ESTAVA GRAVADO NO FIM DESTE CÓDICE, TOVADIA FICANDO O CRISTIANISMO FRAGILIZADO NESTA TERRA, APÓS A CHEGADA DOS MAOMETANOS, OS LIVROS DOS CRISTÃOS FICARAM REDUZIDOS A FARRAPOS. DESTRUÍDO ESTÁ POIS O NOME DE TECLA E ANIQUILADO, MAS VIVE NA MEMÓRIA E NA TRADIÇÃO DESTA IGREJA."
Cirilo Lucarios, século XVII.



VATICANO






Constava no primeiro catalogo da Biblioteca do Vaticano elaborado em 1475.

Segundo o barnabita Vercellone, que deu-se ao trabalho de anota-lo, também faria parte dos cinquenta volumes preparados por ordem de Constantino Cesar.



KHABUR






O manuscrito de Khaburis trás um cólofon segundo o qual teria sido composto 'Cem anos após a grande perseguição sofrida pelo povo.'. Este cólofon levou muitos a cogitarem que o original transcrito teria sido elaborado em meados do século II i é cerca de 165 desta Era; admitindo-se que a perseguição descrita tenha sido decretada por Nero César (em 65).

Foi escrito em Aramaico - a lingua falada por Jesus e seus apóstolos - sobre pergaminho de cordeiro e provido duma capa de madeira verde-oliva, adornada com folhas de ouro nas dobradiças e cantos de suporte.

O escrevente deste livro estaria na antiga Nineveh (Mosul, Iraq nos dias de hoje), de acordo com o Colophon, foi assinado por um Bispo da igreja de Nineveh. (com sua assinatura e selo invertidos)

Testes de carbono 14 certificaram que ele teria sido composto cerca do ano 1000.

A composição do original no entanto parece ser mais tardia. 

Pelo simples fato de que a região do Khabor jamais pertencera ao Império Romano. De um modo ou de outro é impossível que a perseguição decretada por Nero César tenha ultrapassado os limites da Itália ou mesmo da capital do Império.

Salvo a possibilidade de que a grande perseguição proclamada por Diocleciano (303) tenha determinado a passagem de certo número de Cristãos Sírios para as regiões do Khabor - então sob controle do Novo Império persa - e se perpetuado na memória deles; a grande perseguição (radptha rabba) mencionada pelo copista, alude certamente aquela que foi decretada na Pérsia pelo Xá Xhapur II (310 a 480) pouco depois de Constantino ter promulgado o Édito de Milão (313) - i é cerca de 320 - e que prolongou-se por cerca de 40 anos até 360.

Aqui o decreto de Xhapur: "Assim mandamos acorrentar Shimoun, líder dos nazarenos e mantê-lo preso até que assine este documento e se comprometa a recolher um duplo tributo de suas ovelhas... para nós os deuses também sofrem as provações da guerra e já não têm de repouso ou prazer. E eles passaram todos para o nosso lado segundo o decreto de César (Constantino), nosso inimigo."

Segundo S H Moffett cerca de 190.000 fiéis foram eliminados, dentre os quais o Batrak Mar Shimoun e Mar Narsai de Garma. 

Assim o original do Khaburis remontaria a 400/450 perdendo em apenas um século aos manuscritos acima citados.




O CANTABRIGENSIS





Conservado desde o século IX na biblioteca do Mosteiro de S Irineu, em Lion, França, de onde foi roubado pelos calvinistas e entregue ao 'deformador' genebrino Theodoro Beza (donde vem a ser conhecido por Bezae).

Greco/latino foi composto cerca do século V desta Era.





ARGENTUM





CÓDICE FEITO EM VELINO TINGIDO DE PÚRPURA COM LETRAS DE PRATA.

Precioso remanescente da versão de Wulfilas, arcebispo dos Gôdos.

Depositado na Biblioteca de Upsal.




CLOROMONTANUS





Século VI, encontrado em Clermont Ferrand e depositado na Biblioteca nacional de Paris.

Bilingue, greco/latino.




EPHRAEMI





Parece ter sido produzido em Kaiseroi -  cerca do século V - e depositado em Constantinopla.

Posteriormente foi trazido a Itália em 1453 por ocasião da grande profanação turca.

Levado a França por Catarina de Médicis, encontra-se na Biblioteca nacional de Paris.





A BÍBLIA DE GUTTEMBERG






CINQUENTA ANOS ANTES DO ADVENTO DO PROTESTANTISMO, GUTEMBERG - FILHO DEDICADO DA IGREJA PAPA - EDITOU A PRIMEIRA OBRA IMPRESSA DO MUNDO: UMA BÍBLIA...

Eis porque o protestantólogo Jean Delumeau pôde afirmar: "GRAÇAS A IMPRENSA, A BÍBLIA SE DIFUNDIU MAIS AMPLAMENTE NO PÚBLICO LETRADO DESDE ANTES DA REVOLUÇÃO LUTERANA... DA INVENÇÃO DA IMPRENSA A 152O, NÃO SE CONHECEM MENOS DE 156 EDIÇÕES LATINAS COMPLETAS DOS LIVROS SANTOS." in "Nascimento e afirmação da reforma." São Paulo, pioneira, 1989. pg 77



Assim a ciência histórica desmente a fábula segundo a qual o protestantismo deu a Bíblia ao mundo; antes a oferta de Bíblias, postas pela imprensa - com o aval da igreja papa - nas mãos de leitores despreparados deu luz a confusão protestante...

"A PRIMEIRA FRASE QUE GUTEMBERG IMPRIMIU COM SEUS TIPOS FOI EXTRAÍDA DA BÍLIA." in "Despertai!", 08/11/ 1998, p 18


"A TIPOGRAFIA DE GUTEMBERG, QUE EMPREGAVA DE 15 A 20 PESSOAS, TERMINOU A PRIMEIRA IMPRESSÃO DA BÍBLIA EM 1455 (QUASE 70 ANOS ANTES DA REFORMA SER INVENTADA) FORAM PRODUZIDOS CERCA DE 180 EXEMPLARES. CADA BÍBLIA TINHA 1282 PAGINAS, COM 42 LINHAS POR PÁGINA, IMPRESSAS EM DUAS COLUNAS. A ENCADERNAÇÃO (EM DOIS VOLUMES) E A PINTURA ORNAMENTAL A MÃO DOS CABEÇALHOS E DA PRIMEIRA LETRA DE CADA CAPÍTULO FORAM FEITAS DEPOIS, FORA DA TIPOGRAFIA DE GUTEMBERG...
"A UNIFORMIDADE E SIMETRIA, A HARMÔNIA E A BELEZA DA BÍBLIA DE 42 LINHAS ERAM TÃO GRANDES QUE OS IMPRESSORES, AO LONGO DAS ERAS TEM-SE EXTASIADO DIANTE DESSA OBRA PRIMA." iden, id.







EDIÇÃO ERASMO/FROBEN 1516






A COMPLUTENSE



Os protestantes receberam os originais gregos do Novo Testamento de nossa Santa Igreja Ortodoxa por intermédio de Erasmo e Ximenes de Cisneros, o qual fez editar sua Poliglota em Alcalá de Henares antiga Compluto.

ESTE FOI O TEXTO QUE ELES MESMOS CONFESSAM SER RECEPTUS, ISTO É RECEBIDO, PURO E FIEL.

Na edição desta primeira poliglota trabalharam os clérigos Nebrija, Pincianus, Dimitri de Candia, Zuniga, Vergara, Affonso de Alacalá, Coronel e Affonso de Zamora; todos sem exceção servos do papa.

A Segunda Poliglota foi a 'régia' publicada em Amberres/Antwerp pelo eruditíssimo Arias Montano, as expensas de Felipe II. Saiu dos prelos de Kristophoros Plantin em 1572. As notas desta Bíblia foram extraídas de Abulensis, Lyrano e Vatablius.

A terceira Poliglota é a de Paris editada pelo papista Michael Le Jay em 1645.

A quarta foi editada em 1657 pelo anglicano Bryan Walton e reproduz textualmente a versão elaborada pelo já citado Sanctes Pagnini, a cujo espólio recorrem amiúde os protestantes desde os tempos de Lutero.

Para um protestante ilustrado deve ser bastante desconfortável saber que toda a alentada crítica Bíblia protestante esta assentada sobre os trabalhos de quatro papistas Sanctis Pagnini, Erasmo, Ximenes e Arias Montano, para não mencionarmos Mazius Sixto Senense.

Pode tudo quanto é pastor fanático, pular, saltar, bufar, chiar, gritar, espernear, etc pode fazer o que quiser... Mas não pode mudar os fatos, fatos que ai estão e que estabelecem a dependência da crítica bíblica protestante para com a crítica bíblica papista e as fontes Ortodoxas preservadas por nossas tradições.

Bem se vê que a 'obra de deus' esta assentada sobre a obra do capeta, e que; consequentemente, deus e sua lei estão muito mal fundamentados e postos sobre alicerce infernal... a menos que a obra de Cristo esteja sendo sabotada pela ação das seitas...

A Igreja ortodoxa e Católica produziu as escrituras, os capítulos e versículos, os comentaristas, os dicionários, os copistas, etc A igreja papa veio e produziu a crítica pelo cotejo das versões, a Poliglota, etc O protestantismo veio e produziu, o livre exame, as seitas, a confusão, o ceticismo, a apostasia generalizada...

Conclusão: Uns tem falado muito mas em verdade feito muito pouco pela palavras Cristo, limitando-se a coloca-las nas mãos da gente simples e despreparada; outros honraram verdadeiramente a palavra de Cristo, embora tenham gritado muito menos. 




Nenhum comentário: