Hiper agia ai partenos Maria, akrantos Mitéra tou Khristos Theos - soson imas!
Batul Lala Marian Wallidat al illah - ʕawnu ni!

Nossos pais e avós foram protestantes, nossos tetravos papistas, as gerações do passado remoto no entanto foram Católicas, apostólicas e ortodoxas, e nós, consagrando todas as forças do intelecto ao estudo da coisas santas e divinas desde a mais tenra idade, reencontramos e resgatamos a fé verdadeira, pura, santa e imaculada dos apóstolos, mártires e padres aos quais foi confiada a palavra divina. E tendo resgatado as raízes históricas de nossa preciosa e vivificante fé não repousaremos por um instante até comunica-la aos que forem dignos, segundo o preceito do Senhor. Esta é a senda da luz e da justiça, lei do amor, da compaixão, da misericórdia e da paz entregue uma única vez aos santos e heróis dos tempos antigos.

João I

João I
O Verbo se fez carne




Hei amigo

Se vc é protestante ou carismático certamente não conhece o canto Ortodoxo entoado pelos Cristãos desde os tempos das catacumbas. Clique abaixo e ouça:

Mantido pelo profo Domingos Pardal Braz:

de pentecostal a ORTODOXO.

Jesus aos apóstolos:

"QUEM VOS OUVE É A MIM QUE OUVE E QUEM VOS REJEITA É A MIM QUE REJEITA."


A CRUZ É UM ESCÂNDALO PARA OS QUE SE PERDEM. MAS PARA OS SANTOS PODER E GLÓRIA DE DEUS.

Total de visualizações de página

Pesquisar este blog

segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

XXXII - Prólogo de Eclesiástico: 'Lei, profetas e Salmos' mais um sofisma desfeito











Os dogmáticos no entanto costumam apelar a algumas referências analogas a expressão: 'Lei, profetas e escritos e/ou salmos.' coligidas no prólogo do Eclesiástico (1,1-12), no resumo da "Vida contemplativa" de Filon transmitido por Mar Eusébio e no próprio Evangelho (Lc 24,44)."


"A expressão 'lei, profetas e escritos' indica que o Canon já estava fechado." Kitto in Cyclopedia pp 379


Puro sofisma, pois tanto o Sirácida, quanto Filon e o NT não se propuzeram a discriminar o conteúdo especifico de cada uma das três categorias de escritos sagrados, mas apenas e tão somente a caracterizar o Testamento judaico, formado indubitavelmente por três categorias, com relação as quais sabemos - já por elas ja por outras tantas fontes - que duas (a lei e os profetas) estavam já em parte fixadas; nada sabendo de positivo ou de exato sobre a terceira, exceto que existia enquanto grupo distinto de escritos, sendo que parte deles era já admitido como inspirado enquanto outra parte certamente ainda despertava dúvidas...


Do simples fato de que tais registros separaram as escrituras hebraicas em três corpos ou categorias distintas: Lei, profetas e escritos não se pode deduzir aprioristicamente que o número de registros que compõem cada uma das categorias estivesse fixado. Seria forçar o sentido dos textos e faze-los dizer o que jamais pretenderam.





QUANDO O TIRO SAI PELA CULATRA





O mais estranho no entanto é que os mesmos protestantes que ousam impugnar a existência da Septuaginta, ousem trazer a baila um texto, que demonstra exatamente o contrário do que eles afirmam: que 132 anos antes do nascimento de Cristo, a Torá, os Neviin e os Ketuvim já haviam sido vertidos para o grego.


É o que se depreende de Eclo I, 21 sgs: "Assim já não se tem a mesma força quando se traduz algo para outra lingua aquilo que é dito originalmente em hebraico, não é só este livro. MAS A PRÓPRIA LEI, OS PROFETAS E O RESTO DOS LIVROS, QUE SÃO DIFERENTES DOS ORIGINAIS."


Conclusão: A Septuaginta ja estava praticamente completa cem anos antes do advento de nosso Senhor Jesus Cristo, em que pesem a gritaria dos neoprotestantes.

Nenhum comentário: