
- Rabanus Mauro, hieromonge e preceptor da Germânia.
Rabanus Mauro jamais foi citado pelos protestantes como adversário do Canon alexandrino.
Isto é significativo uma vez que os protestantes tudo fazem para apresentar os padres que defenderam EXPLICITAMENTE o Canon mais largo - Tertuliano, Hipólito, Cipriano, Crisóstomo, Agostinho, Cirilo de Alexandria, Teodoreto de Cirro, Cassiodoro, Isidoro de Pelusio, Isidoro de Sevilha, Eugênio, Idelfonso, Fócio, etc - COMO "TEOLOGOS PARTICULARES (!!!)INFENSOS A TRADIÇÃO DA IGREJA, NO CASO TRIBUTÁRIA DE JERÔNIMO." cf Willian Webster in 'Refutação as falsas representações...'
Pois bem, o abade de Fulda vem justamente unir-se a esse imenso exército de 'teologos particulares' que se opuseram aos devaneios judaizantes de Jerônimo, e vindicar a condição divina dos livros em questão.
Deixe-mo-nos instruir por ele:
"... Tobias, Judite e Ester, dois de Esdras e dois dos Macabeus; e os dezesseis livros proféticos. E Seguidos por oito livros em verso, que estão escritos em diferentes tipos de metro: Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Canticos, Sabedoria, Eclesiástico, e as Lamentações de Jeremias." in De instituitione clericorum III
Além disto ele mesmo compôs comentários a Judite, Macabeus, Sabedoria e Eclesiástico.
- Walfredo Strabon seu discípulo é revindicado pelos protestantes como adversário dos escritos greco/judaicos.
Collete (opus cit Id, iden) revindica-o para a causa do Canon Palestiniano com base nos Prefácios de Jerônimo que ele fez reproduzir na 'Glosa ordinaria'.
"Esses prólogos ao Antigo Testamento dos livros apócrifos são de Jerônimo."
E por te-los reproduzido Walfredo tem merecido ser contado entre adeptos do Canon menor.
Procede a argumentação?
Baseados no fato de que o Papa romano Clemente VIII mandou reproduzir os mesmos prefácios naquela revisão da Vulgata que fez publicar meio século depois de Trento os protestantes poderiam muito bem apresenta-lo como adepto do Canon Esdrino...
O fato no entanto é que esse mesmo Walfredo Strabon fez inserir tais livros na Glosa, juntamente com os protocanônicos e acompanhados por notas extraidas das obras de seu Mestre Rabanus e de S Beda para o livro de Tobias.
Eis como ele se expressou a respeito do livro de Baruc:
"O livro denominado Barucis não é encontrado no cânon hebraico e tampouco a Epístola de Jeremias; como é do conhecimento de todos, no entanto FORAM INSERIDOS NESTE LUGAR porque contem ALGUMAS COISAS PERTINENTES E CRISTO E AOS ÚLTIMOS DIAS." in Prol a Baruc
Diante disto convem perguntar aos protestantes SE CRISTO E OS ÚLTIMOS DIAS NÃO FAZEM PARTE DA DOUTRINA CRISTÃ? Ou se NOS LIVROS APÓCRIFOS - como os segredos de Enoc (eslavo), Noé, Assatir, etc - PODEMOS ENCONTRAR TESTEMUNHOS PROFÉTICOS SOBRE CRISTO JESUS E A CONSUMAÇÃO DOS TEMPOS???
- Notker Labeon que se chama Balbulus assim se expressou:
"Sobre o livro que se chama de Sabedoria de Solomão, não achei comentário de qualquer autor a exceção de alguns testemunhos em outros comentários dos Santo Padre. O livro é totalmente rejeitado pelos hebreus e posto em dúvida POR PARTE DOS CRISTÃOS, SEM EMBARGO DISTO, TENDO-SE EM VISTA A CORREÇÃO DE SUA DOUTRINA NOSSOS ANTEPASSADOS RECORRIAM FREQUENTEMENTE A ELE, POR ISSO FOI CONTADO COMO ECLESIÁSTICO EMBORA REGEITADO PELOS HEBREUS.
Há também o livro de Jesus, filho de Sirac COM A ÚNICA DIFERENÇA DE QUE ESTE ÚLTIMO É POSSUIDO E LIDO PELOS HEBREU. Um dos Padres, Beda escreveu algumas coisas sobre Tobias e Esdras esforçando-se por dar-lhes um sentido alegórico. Que dizer sobre Judite, ESTER E CRÔNICAS? Acaso devem ser explicados se não sendo úteis para doutrina servem apenas como memorial sobre as maravilhas operadas por Deus nos tempos antigos? O mesmo se diga dos Macabeus." in Migne Lat, 131, 996
Conclusão: Labeon recebe Sabedoria e Eclesiástico como divinos, rechaça no entanto os demais livros a condição de Eclesiásticos, inclusive ESTER E CRÔNICAS, cuja divindade os protestantes afirmam.
- Elfric de Malmesbury cerca do ano mil desta era, traduziu o livro de Judite e os dois livros dos Macabeus em seu "De Vetere Testamento", se bem que não desejasse traduzir o Pentateuco e os livros dos Reis com receio de que "O povo tomasse as velhas leis dos judeus como sendo a Nova lei de Nosso Senhor Jesus Cristo."
Nenhum comentário:
Postar um comentário