Hiper agia ai partenos Maria, akrantos Mitéra tou Khristos Theos - soson imas!
Batul Lala Marian Wallidat al illah - ʕawnu ni!

Nossos pais e avós foram protestantes, nossos tetravos papistas, as gerações do passado remoto no entanto foram Católicas, apostólicas e ortodoxas, e nós, consagrando todas as forças do intelecto ao estudo da coisas santas e divinas desde a mais tenra idade, reencontramos e resgatamos a fé verdadeira, pura, santa e imaculada dos apóstolos, mártires e padres aos quais foi confiada a palavra divina. E tendo resgatado as raízes históricas de nossa preciosa e vivificante fé não repousaremos por um instante até comunica-la aos que forem dignos, segundo o preceito do Senhor. Esta é a senda da luz e da justiça, lei do amor, da compaixão, da misericórdia e da paz entregue uma única vez aos santos e heróis dos tempos antigos.

João I

João I
O Verbo se fez carne




Hei amigo

Se vc é protestante ou carismático certamente não conhece o canto Ortodoxo entoado pelos Cristãos desde os tempos das catacumbas. Clique abaixo e ouça:

Mantido pelo profo Domingos Pardal Braz:

de pentecostal a ORTODOXO.

Jesus aos apóstolos:

"QUEM VOS OUVE É A MIM QUE OUVE E QUEM VOS REJEITA É A MIM QUE REJEITA."


A CRUZ É UM ESCÂNDALO PARA OS QUE SE PERDEM. MAS PARA OS SANTOS PODER E GLÓRIA DE DEUS.

Total de visualizações de página

Pesquisar este blog

sexta-feira, 21 de novembro de 2008

Cap LXII - O papel do leitor > um filtro subjetivo




"Hic liber est, in quo quaerit sua dogmata quisque.
Invenit et pariter dogmata quisque sua." Samuel Werenfels (protestante)




Ortodoxo: Ao iniciarmos esta diálogo sobre o livre exame havíamos explicitado que este processo comporta a passagem ou filtragem da palavra infalível de Deus Nosso Senhor por duas mediações puramente humanas e falíveis: A tradução e o intérprete. E que ambas convertiam a palavra infalível de Deus em palavra falível de homem... aluindo por completo os fundamentos da divina revelação e subvertendo os desígnios...

A respeito das tradições/traduções humanas e falíveis empregadas pelos sectários já dissemos tudo quanto havia para ser dito. Cumpre agora ampliar nossas considerações a respeito da segunda mediação exercida pelo leitor/interprete.

Inda que, como hindus e muçulmanos, nos esforçassemos por aprender o idioma em que a divina revelação foi codificada pelos hagiogrados: o grego; ou nos servíssemos de uma primorosa interlinear lograríamos anular ou superar apenas a primeira das mediações em questão, a do tradutor, permanecendo de pé a segunda: a do próprio leitor com seus esquemas mentais subjetivos, deficiências, vontades, gostos, costumes, teorias e preconceitos... i é com sua visão de mundo. E SUAS LIMITAÇÕES...

protestante: Não compreendo bem o que o amigo que dizer com mediação do intérprete, visão de mundo, etc

ortodoxo: Pois bem, imagine-se a cinquenta anos passados escrevendo uma cartinha para seu primogênito.... Naturalmente que a carta em questão possui apenas um sentido próprio, a saber, aquele que lhe é dado ou determinado pelo autor ou seja por você, e nenhum outro. Assim a intencionalidade, faz com que você escreva na carta aquilo que bem deseja ou o que quer que seja sabido por seu interlocutor.

Suponhamos agora que na cartinha em questão você tenha escrito, com relação ao filho menor (sob os cuidados do maior): "De-lhe uma bolacha sempre que ficar inquieto, como já foi combinado entre nós.", querendo dizer com isso "De um petisco ou uma iguaria caso o menino fique irritado como costumamos fazer.".

A princípio todos compreenderão muito bem o sentido da frase, seu filho mais velho; porque já haviam combinado em dar o dito petisco ao garoto e, os demais leitores daquela geração pelo simples fato de que para eles a palavra BOLACHA SIGNIFICAVA EXCLUSIVAMENTE BISCOITO, PETISCO OU IGUARIA...

Muito bem.

ACONTECE QUE OS CÓDIGOS LINGUÍSTICOS SÃO DINÂMICOS E QUE EM TODAS AS LINGUAS OU IDIOMAS VIVOS AS MESMAS PALAVRAS E EXPRESSÕES VÃO ASSUMINDO NOVAS FORMAS OU SIGNIFICADOS E ALTERANDO A COMUNICAÇÃO EXISTENTE ENTRE AS PESSOAS.

Assim, no tempo presente, a palavra bolacha não significa apenas iguaria ou petisco, como no passado, mas também BOFETADA OU TAPA.

Agora imaginemos que um de seus descendentes - HOMEM VIOLENTO, GROSSEIRO E ACOSTUMADO A ESBOFETEAR OS FILHOS - ao realizar a limpeza do sótão encontre um baú e dentro dele esta sua carta, escrita há mais de cinquenta anos, e curioso ponha-se a lê-la. Chegando ao referido fragmento: "De-lhe uma bolacha de vez em quando", NOSSO HOMEM ESBOÇA UM SORRISO E DIZ PARA SI MESMO: DE FATO MEU AVÔ SABIA COMO EDUCAR SEUS FILHOS NA BASE DA PORRADA!!! OU - caso o neto fosse um homem pacífico e adversário dos castigos - ESTE MEU AVÔ NÃO PASSAVA DE UM MONSTRO TORTURADOR DE CRIANÇAS!!!

Na verdade nenhum deles fora capaz de captar o verdadeiro sentido da carta.

Conclusão: na medida em que atribuímos - e com frequência o fazemos mesmo após termos passado pelos bancos da acadêmia - significados correntes a palavras empregadas pelos antigos corremos sempre o risco de alterar o legítimo sentido do texto e tanto mais riscos corremos na medida em que buscamos apoio para nossas teorias e idéias em tais documentos podendo até mesmo falsifica-los inconscientemente...

Sempre corremos o risco de ler aquilo que não compreendemos da maneira como mais nos agrada...

Tome agora mais este exemplo:

Imagine que esta lendo um folhetim composto em meados dos anos vinte...

Trata-se dum folhetim romântico e em determinada sessão damos com as seguintes palavras proferidas pela esposa traída:

-- Patife, hei de separar-me de si!

Ao que atalha o esposo: -- Julgo que não o farás porque que não é LEGAL.

Entrementes, como em nossos dias, a palavra legal adquiriu a conotação de bom ou interessante, assim o amigo é levado a crer que o esposo deseja fazer a esposa compreender que a separação não era interessante ou que era uma chatice.

Quando na verdade estava querendo dizer que o divórcio carecia de apoio por parte de nossas leis, já que só seria autorizado no ano de 1976, já porque naquele tempo legal comportava único significado: aquilo que era autorizado pela lei...

Assim, ignorando supinamente as alterações porque determinada palavra ou expressão passou no decorrer da História ou seja as novas acepções que assumiu, torna-mo-nos incapazes de dar com o autêntico sentido dos textos que nos foram legados pelo passado. E SUBVERTEMOS POR COMPLETO O SENTIDO DE UM DOCUMENTO.

Que dirá um parvo ou ignorante ao dar com as seguintes palavras na afamada carta de Caminha: "Esta terra novamente achada..." senão que o Brasil já havia sido visitado pelos portugueses antes de Cabral?

Pois segundo a acepção prevalecente em nossos dias tal palavra sabe a 'repetição' enquanto que, há quinhentos anos passados significava apenas e tão somente 'algo novo ou coisa nova', para significar que tratava de uma descoberta...

O mesmo podemos dizer de tantas outras palavras como pão, transa, papelão, média, xarope, goiaba, etc

Imagine só quantos significados e acepções as palavras empregadas numa obra escrita há cerca de vinte séculos não vieram a assumir posteriormente...

O grande público no entanto não se dá conta de tais alterações e tomando a acepção de cada palavra conforme seu uso no tempo presente executa uma releitura falseada que não corresponde a intencionalidade do autor ou ao sentido objetivo.

Eis porque sendo lido por pessoas inábeis, o texto muda de significado...

protestante: De modo que todas as traduções da escritura para linguas vivas correm o risco de sofrer alterações quanto ao significado... precisando ser continuamente revistas.

ortodoxo: Indubitavelmente... assim no que diz respeito ao texto grego não basta conhecer o significado esta ou daquela palavra segundo é empregada hoje, mas o significado que cada palavra adquiria numa determinada relação de proximidade com outras palavras, ou seja, dentro da frase e isto no tempo em que os originais foram escritos. Para tanto é necessário ter razoável conhecimento a respeito da literatura grega produzida durante aquele tempo; ou seja, uma aptidão fora do comum.

Alguns especialistas - são muito poucos mas existem - chegam a afirmar que passados alguns séculos torna-se impossível apreender o sentido original ou objetivo de qualquer documento.

É claro que se trata duma posição extremista e absurda, que no entanto não deixa de ser valiosa caso contraposta a ingenuidade daquele que ao examinar uma tradução sem notas do Novo Testamento imagina estar apreendendo sem maiores dificuldades o autêntico sentido de tudo quanto foi dito por Cristo ou escrito por seus apóstolos. Pois não é capaz de compreender que qualquer tradução torna-se obsoleta ao cabo de duas ou três gerações ou seja de pouco mais de meio século.

Somente esta tarefa titânica e colossal - de estudar a antiga literatura grega - torna-nos aptos a apreender aquela única e verdadeira mensagem que o hagiógrafo desejou comunicar a seus leitores. Não era por pura e simples ostentação que Adam Clarke, John Gill, Ellicott, Alford, e outros biblistas vivam com os nomes de Hesíodo, Homero, Heródoto, Tucídides, Políbios, e outros gregos ilustres em seus lábios...

Somente tais mensagens - ou seja o sentido original das frases e palavras - constituem a inspiração propriamente dita (e assim a palavra de Deus) e não os sentidos errôneos atribuídos pelos incautos por inabilidade. Quanto aos demais sentidos - anacrônicos - forjados pela subjetividade do leitor/intérprete, constituem pura e simples distorção... equivalendo a uma espécie de anti-inspiração ou desinspiração da palavra sagrada, na medida em que subvertem a mensagem divina e alteram o conteúdo da boa nova até dar origem a uma má notícia; como o infernismo ou a predestinação por exemplo.

Devido a este fluxo natural e contínuo de significados nosso livre examinador passa a ter em suas mãos um expediente com que justificar todas as suas taras, vícios e anormalidades de modo que Deus, a alma, a inspiração, a religião, a liberdade religiosa, etc convertem-se em suas mãos, em verdadeiras armas, com graves consequências para toda sociedade.

Aqueles que nutrem instinto vingativo encontrarão nas escrituras 'argumentos' de sobra com que defender a pena capital ou a guerra e outras abominações monstruosas, mesmo sabendo que Jesus promulgou a Lei do amor, do perdão, da misericórdia e da paz.

Não importa, basta que tal palavra tenha adquirido novos significados, basta alterar a estrutura original da frase, aplicar as regras de sinonímia, etc E assim fica tudo arranjado... E AQUELE QUE DISSE 'AMAI-VOS UNS AOS OUTROS' E MORREU CRUCIFICADO, ACABA TRANSFORMADO-SE NUM NOVO MOISÉS IMPLACÁVEL OU NUM MAOMÉ SAÍDO DOS DESERTOS!!!

Desta forma é possível provar tudo e absolutamente tudo: a estatolatria e O ERASTIANISMO com Lutero, a poligamia com João de Leide, o decreto horrendo com Calvino, a divindade de Miguel Vieira Ferreira com seu filho Israel, o juízo investigativo com a sra Withe, a iniquidade das transfusões de sangue com a STV, a teologia da prosperidade com K. Hagin, o culto do suicídio com J Jones, etc, etc, etc

Pode-se dizer que por obra e graça do livre examinismo cada verso das escrituras passa por uma espécie de kenosis sendo esvaziado de seu significado original - mantido pela igreja ou pela crítica textual objetiva - para receber outros tantos significados contraditórios.

Assim o sentido da frase "dia do Senhor" - Kiriake emera ou Dies Dominica - é aplicado sem maiores cerimônias ao sábado pelo adventismo, o sentido da frase "Perdoar os pecados" de Jo 20,23 é mudado para anunciar o evangelho por Guy Dietrich e Calvino, ja comer o corpo e beber o sangue de Cristo passa a ser encarado como exercer fé nele, enquanto alimentar a quem tem fome torna-se sinônimo de evangelizar (para a STV por exemplo).... e os sectários tudo vão alterando sem respeitar quaisquer princípios de exegese ou de hermeneútica, é como Lutero disse: eu quero e minha vontade me basta...

Interpretada por Lutero, Calvino, Smith, Vieira Ferreira, Ellen White, Russel, etc a palavra perde seu conteúdo sagrado e converte-se num discurso puramente humano, estéril, improfícuo ou mesmo danoso para a vida eterna.

Pois não passam de pensamentos, idéias, teorias e opiniões de origem humana, apenas recobertos com a forma da palavra divina ou revestidos com as letras da inspiração.

Destarte converte-se a Bíblia num arsenal de torpezas e insanidades como nenhum outro.

protestante: Pelo que vejo o amigo vota profundo ódio ao livre exame.

ortodoxo: A Bíblia posta nas mãos de qualquer maníaco ou energúmeno equivale a uma espécie de metralhadora ou granada sempre prestes a ser acionada contra quem quer que seja E ISTO CONSTITUI GRAVE PERIGO PARA TODA SOCIEDADE.

Tendo em vista tais riscos dois professores alemães, cujos nomes não me vem a memória, propuseram que sua leitura, a semelhança de um material alcoólico, explosivo ou pornográfico - fosse rigorosamente controlada. 

Como já a exaustão tem sido repetido por nós uma leitura superficial e irresponsável da mesma - especialmente no que tange ao Velho Testamento - é capaz de justificar quaisquer desatinos, crimes e atrocidades como a depredação de associações espíritas, a expulsão dos umbandistas dos morros do Rio promovida pelos traficantes pentecostais, o firme propósito de sabotar o Estado laico ou a restrição dos direitos da pessoa humana.

Ouçamos o Dr Romeu do Amaral Camargo (ex protestante)"Há alguns anos os anais judiciários desta capital foram sacudidos por um escândalo formidável, cometido pelo pastor e uma igreja que seguia a orientação da reforma protestante, onde havia batizados, casamentos, ceia, escola dominical, sermões, etc... esse lugar sagrado havia se convertido em ANTRO DE SEDUÇÃO DE DONZELAS E SENHORAS." iden, p 268

É a velha história de se comunicar 'intimamente' o espírito santo...

Mas o livre exame não fica nisto: "UM GRANDE ESCRITOR NORTE AMERICANO, O DR M. CHARLES CARROL, FIEL INTÉRPRETE DO GRANDE ÓDIO DOS NORTE AMERICANOS AO NEGRO, E AUTOR DA OBRA "O NEGRO É UM ANIMAL OU IMAGEM DE DEUS?" PRETENDE PROVAR BIBLICAMENTE QUE O NEGRO É UM ANINAL CREDO COM LINGUAGEM ARTICULADA E MÃOS, AFIM DE QUE POSSA SER UTIL A SEU SENHOR, O BRANCO. EM APOIO DE SUA TÉSE, CITA ENTRE OUTRAS ESTA PROVA: QUE O HOMEM FOI CRIADO A IMAGEM DE DEUS; ORA, DEUS NÃO É NEGRO, TODOS O SABEM; LOGO O NEGRO NÃO É A IMAGEM DEDEUS; LOGO, NÃO É SER HUMANO."(!!!) in Jean Finot

Já em 1525 na cidade de S Gall um irmão decapitou ao outro na frente dos pais para "cumprir a vontade de Deus."... pouco depois, numa reunião em Esslingen, outro interprete calcou aos pés a própria mulher... 

Uns, tendo lido que Jesus mandara batizar todas as criaturas saíram pelo mundo afora batizando animais, árvores e até mesmo pedras; outros tendo lido que deviam fazer-se crianças puseram-se a brincar com bonecas e petecas; outros ainda tendo lido que o Senhor mandará anunciar sua palavra do alto dos telhados começaram a pregar do teto de suas casas... 

Houve quem se castra-se para entrar no Reino... 

E um grupo de anabatistas; tendo lido que o Pai celeste os alimentaria pos-se a esperar que uma chuva de pães caísse dos céus e alguns morreram de fome... 

Muntzer determinou o extermínio dos infiéis e os de Munster legalizaram a poligamia...

Diante deste calamitoso estado de coisas causado pela restauração da palavra de deus, em diversas cidades, os magistrados fizeram baixar decretos proibindo quem quer que fosse de apresentar-se como profeta, intérprete ou enviado de Deus...


PERCEBE COMO A ALEMANHA CONVERTEU-SE NUM IMENSO HOSPÍCIO A CÉU ABERTO GRAÇAS AO LIVRE EXAME?

Apesar disto muitos ainda intentam estabelecer uma política divina (ou reformada o que dá no mesmo), uma economia divina, uma pedagogia divina, uma alimentação divina, uma indumentária divina, uma medicina divina e em certos casos até mesmo uma linguagem divina... O que constitui uma ameaça constante a ordem secular e ao mundo civilizado.

DE FATO OS HIPÓCRITAS TUDO DESEJAM 'REFORMAR' - DO COCO A BOMBA ATÔMICA COMO SE DIZ - E POR UM MOTIVO BASTANTE SIMPLES: NENHUM DELES ESTA DISPOSTO A REFORMAR JUSTAMENTE AQUILO QUE PRECISA SER URGENTEMENTE REFORMADO: SUAS PRÓPRIAS VIDAS.

Temos assim um Francisco de Assis, que tomou a cruz, entrou pelo caminho estreito e forcejou por viver plenamente o Evangelho e um Lutero, que ao invés de vencer a si mesmo cessando de caluniar, odiar, embriagar-se, empanturrar-se, etc POZ-SE A DAR LIÇÕES AO UNIVERSO E A POUSAR DE MESTRE.

COMO SE JESUS CRISTO PRECISA-SE DE HUMANO COADJUTOR!!!



protestante: Se as palavras mudam de significado e sofrem alteração com passar do tempo por que fundamento a Ortodoxia afirma estar em posse do único e verdadeiro sentido da escritura?

ortodoxo: Antes de tudo porque a Ortodoxia serve-se exclusivamente dos originais gregos do Novo Testamento - e o Koiné sendo lingua morta não é passível de mudança ou variação - ou de versões que correspondem atualmente a linguas mortas, as quais não sendo mais utilizadas pelo vulgo cessam de modificar-se. 

Porque nossos Doutores como Eustatius e Suidas compuseram léxicos de grego clássico e de Koiné, mil anos antes de Lidell- Scott-Jones compusesse o seu.

Porque nossos expositores: Irineu, Hipólito, Origenes, Panfilo, Eusébio, Gelásio, Severos, Leoncio, Aretas, Eutimio, Teophilato, etc transmitiram uns aos outros, de geração em geração, o significado dos textos mais importantes... segundo o veículo da tradição.

Dai a importância dos comentários e catenas elaborados pelos homens base que sucederam aos apóstolos e conheciam o pensamento dos mesmos bem como o sentido corrente das expressões.

Conforme escreveu o Latino Priérias"QUAL É A ÚNICA AUTORIDADE INFALÍVEL PARA O POVO CRISTÃO?

A LETRA OU A PALAVRA ESCRITA É MORTA SEM O SENTIDO QUE ESTA ALÉM.

ORA O CONHECIMENTO DESSE SENTIDO NÃO FOI ENTREGUE A TODO POVO, MAS A IGREJA OU SEJA A HIERARQUIA...

É NECESSÁRIO RECEBER DA IGREJA A INTERPRETAÇÃO DA ESCRITURAS CONFORME ESSA IGREJA, AMPARADA PELO ESPÍRITO SANTO, LHO TEM DETERMINADO." in "Dialogus"

Cada fiel desprevenido, ao ler as escrituras, imaginando que tenham sido compostas ainda ontem, empresta-lhe significados novos (al bidah) e artificiais.

Ademais sendo ele mesmo humano e falível, a leitura que fizer dos oráculos divinos e inspirados SERÁ SEMPRE HUMANA E FALÍVEL...

 "O livre exame estabelece o subjetivismo religioso, porque, se posso interpretar o texto sagrado por mim mesmo, então em rigor, já não acredito na palavra divina do texto; acredito, afinal, apenas em mim mesmo." declara Kierkegaard. Assim ou o livre exame é falível, e sendo falível religiosamente inadequado; a menos que o INDIVÍDUO que o exerça tenha a ousadia de apresentar-se como infalível EM OPOSIÇÃO A IGREJA HISTÓRICA OU A COMUNIDADE CRISTÃ... 

DE POUCO OU NADA VALE ALARDEAR A INFALIBILIDADE DAQUILO QUE É LIDO SE NÃO LEVAMOS EM CONTA A FALIBILIDADE DAQUELE QUE LÊ. AQUI A ARAPUCA DO PROTESTANTISMO...

E assim o cristão que adota o livre examinismo expõe-se a errar em matéria de fé, pelo simples fato de ser falível...

Implica isto admitir que jamais será capaz de recompor a Revelação divina com 100% de exatidão ou de restabelecer um padrão religioso infalível. UMA VEZ PERDIDO O CONTEÚDO DA DIVINA REVELAÇÃO, SÓ UMA REVELAÇÃO SUBSEQUENTE SERIA CAPAZ DE RECUPERA-LO...

Pois o que não é fruto de um livro não pode ser restabelecido por meio de um livro meu amigo.

Pois cada leitor da Escritura, sendo falível, elaborará um padrão religioso falível e meramente humano. Jamais um padrão divino e infalível; como aquele que BAIXADO FOI DOS CÉUS PELO MESTRE JESUS!!! POR UM DEUS ENCARNADO E NÃO POR UM LIVRO!!!

AH MAS O ANTIGO TESTAMENTO!!! ENTÃO FAÇAM-SE JUDEUS, POIS O CRISTIANISMO É CERTAMENTE ALGO A MAIS DO QUE O JUDAISMO...

E SE O ANTIGO TESTAMENTO TIVESSE REVELADO ABSOLUTAMENTE TUDO PORQUE RAIOS PRECISARÍAMOS DE UM INSTRUTOR DIVINO OU DE UM JESUS???

NO ENTANTO MANIFESTOU-SE JESUS, PARA DECRETAR A INSUFICIÊNCIA DOS REGISTROS JUDAICOS...

E NÃO VEIO COM IMPRENSAS, EDITORAS, GRÁFICAS, OU LIVROS; MAS COM A PALAVRA VIVA DA PREGAÇÃO. E NÃO ESCREVEU LIVROS, NEM MANDOU DISTRIBUIR PANFLETOS OU MINISTRAR CURSOS DE TORÁ...

Penso todavia que a manifestação do Verbo divino não seria estritamente necessária tendo em vista o estabelecimento de um padrão religioso falível; o qual por sinal, jamais satisfaria as exigências de nossa condição.

Assim manifestou-se o Verbo eterno entre os homens mortais com o objetivo de estabelecer um padrão divino e infalível; e com o objetivo de manter este padrão estabeleceu uma igreja Infalível. 

O protestantismo não passa de um sistema falível e um sistema falível jamais será capaz de reconstituir um sistema infalível... tal e qual o humano é inapto para alcançar o divino com suas próprias forças.

O LIVRE EXAME É EMPENHO HUMANO E INÚTIL.

Afinal caso o intelecto humano fosse capaz de dar com os mistérios divinos a própria Revelação ou manifestação divina seria inútil...

Assim o método protestante destrói por completo até mesmo o sentido da divina Revelação encaminhando as mentes já ao racionalismo, já ao naturalismo e já ao ceticismo. Ideologias de que é por assim dizer o pórtico ou preâmbulo...

Aqui Jonh Lingard: "HOMENS DE TODAS AS CRENÇAS ENCONTRAM A CONFIRMAÇÃO DE SUAS PRÓPRIAS OPINIÕES NOS ESCRITOS SAGRADOS, POIS, DE FATO, NÃO SÃO AS ESCRITURAS QUE LHOS INFORMAM, MAS ÃO ELES QUE ACRESCENTAM SUAS PRÓPRIAS IDÉIAS A LINGUAGEM DAS ESCRITURAS." in "Uma nova versão dos quatro Evangelhos." 1836


Conclusão: cada sectário vê nas escrituras apenas aquilo que deseja, aquilo que quer, aquilo que mais lhe agrada, aquilo que lhe convém... e delas faz um espelho através do qual enxerga a si mesmo!!!

E PONDO-SE NO LUGAR DO DEUS REVELADOR CONVERTE-SE O INTERPRETE HUMANO EM ÍDOLO PODRE. POIS DEUS NÃO FORNECE INTERPRETAÇÕES, MAS VERDADE PURA E SIMPLES!!!

DE MODO QUE ESTAS DISCUSSÕES INTERMINÁVEIS E INSUPORTÁVEIS EM TERMOS DE SENTIDO NÃO PODEM PROCEDER DO DEUS PERFEITO MAS DE HOMENS IMPERFEITOS.

A igreja apenas nos proporciona a Verdade; o protestantismo controvérsias e nada mais...

protestante: Não sei o que o amigo ganha atacando a Bíblia ou a leitura da Bíblia. Strabelli pp 39

ortodoxoEu é que não sei porque vocês protestantes tem o vezo de dizer que os episcopais atacam a Bíblia ou a leitura da Bíblia, QUANDO LIMITAM-SE A ATACAR O LIVRE EXAME E A INTERPRETAÇÃO que vocês protestantes dão a mesma Bíblia.

Ora meu amigo do Livre exame e da interpretação protestante à própria Bíblia vai uma larga distância... UMA COISA É A BÍBLIA E OUTRA TOTALMENTE DIVERSA O QUE VOCÊ PENSA, JULGA OU CRE A RESPEITO DELA...

Ou já se esqueceu que também há uma interpretação ortodoxa da Bíblia???

Não disse uma palavra contra a inspiração das profecias antigas, tampouco neguei que o Novo Testamento - em especial os Evangelhos - contenha as verdadeiras palavras do Deus encarnado Jesus Cristo Senhor Nosso ou que a pena apostólica seja igualmente infalível quando limita-se a reproduzir seus ensinamentos... Sequer ousei impugnar a importância da leitura e do estudo responsável das escrituras pelo simples fato de que a Igreja recomenda tanto a um quanto a outro.

Como pois ousa dizer que ataco a Bíblia?

De modo algum. 

O que atacamos não é a Bíblia mas a doutrina protestante concernente a Bíblia ou seja a bibliolatria, o bibliocentrismo, a bibliofilia, etc justamente porque se trata dum ensinamento anti-biblico, espúrio e extravagante inventado por Wicleff no século XIV e reeditado por Martinho Lutero no século XVI. Assim é a opinião ou teoria de Wicleff e Lutero que atacamos e não a doutrina de Cristo ou do Evangelho.

Ficamos com a interpretação comum e com o sentido tradicional atribuído pela Igreja de Cristo as escrituras e louvamos tantos quanto estudam-nas no amor, na unidade e na paz; que são frutos do Espírito Santo e Perfeito.

Já sobre as discussões e controvérsias em torno do sentido, temos opinião formada:

"EVITA DISCUSSÕES INSENSATAS, CONTENDAS E DISPUTAÇÕES A RESPEITO DA LEI... POIS NÃO TEM UTILIDADE E SÃO FÚTEIS." Tt 3,9

protestante: Gostaria de saber o que o amigo ganha atacando os ensinamentos de Lutero e Wicleff?

ortodoxo: Inda que não nos tivesse sido prometida a graça e a luz da vida eterna, combateríamos tais ensinamentos tendo em vista a harmônia e a paz da sociedade terrestre.

Porque as controvérsias e disputas religiosas fomentam a rivalidade entre as famílias e induzem frequentemente a violência.

Porque dificultam a boa convivência e promovem a discórdia, lançando os cidadãos uns contra os outros.

Porque consomem as forças que deveriam ser empregadas tendo em vista a promoção da vida e da dignidade humanas.

Assim as discussões religiosas devem ser evitadas e não estimuladas.

Cosnstituida foi a verdadeira religião para ser posta em prática e vivida e não para ser discutida e alimentar o fanatismo.

O método protestante no entanto estimula tudo isto - a rivalidade, o fanatismo, o sectarismo, a vaidade, a violência, etc - devendo ser odiado por tantos quantos apreciam a estabilidade e o sossego.

É antes de tudo por meio das ações virtuosas e nobres que honorificamos o divino Mestre a dilatamos a senda do Evangelho da verdade; não por meio de logomaquia e verborragia...

Assim no final do primeiro Evangelho damos com esta bela exortação: IDE E PREGAI O EVANGELHO...

E no Evangelho de João que nem todas as obras do Senhor Jesus Cristo foram registradas por escrito... 

E nos Atos dos Santos Apóstolos que o eunuco de Candace não podendo COMPREENDER POR SÍ SÓ O SENTIDO DAS ESCRITURAS - pois ao contrário do que afirmam os protestantes ela é incapaz de interpretar-se ou de dar sentido a sí mesma- PEDIU EXPLICAÇÃO A FILIPE... 

Numa das cartas de Paulo que a fé não encontrará morada nos corações dos homens se "NÃO HOUVER QUEM ANUNCIE."

Em diversas outras partes do CORPUS PAULINUM - I cor 11,2/ II Ts 2,15/ II Ts 3,6 e II Tm 2,2 - que devemos receber as tradições comunicadas pelos apóstolos e codificadas pelos Padres da Igreja seus sucessores.

E por fim na Epístola petrina que ESCRITURA ALGUMA É PARA INTERPRETAÇÃO PARTICULAR.

Ora, tais palavras bem poderiam servir de epitáfio ao livre exame e gravadas sobre a laje fria de sua tumba... afinal ele nada significa além do ódio votado a tradição comum da Igreja pelo individualismo germânico e a substituição da regra legada pela veneranda antiguidade pelas novidades (al Bidah) profanas.


Eis porque o próprio Evangelho nos incita a dar combate as sediciosas doutrinas proclamadas pelos falsos profetas Wicleff e Lutero e a tomar com alegria o jugo libertador da tradição. Cumpre pois declarar a Verdade e a ela ser fiel "QUER AGRADE OU DESAGRADE."

Nenhum comentário: